Снимаю шляпу

Снимаю шляпу

Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон Азбука, 2008. Пер. Александры Глебовской
24.12
Теги материала: страны

Добрый день, здравствуйте! Приятно познакомиться, очень рад! Не хотите ли чаю?

Ах, я забыл представиться, ужасно невежливо, ужасно. Меня зовут Паддингтон. И я – медвежонок, самый что ни на есть настоящий. Узнать меня можно по нелепой шляпе и синему пальто. Скажу по секрету, я их никогда не снимаю, даже ночью. Совершенно неудивительно. Такие причуды иногда называют словом «стиль».
Не обращайте внимания, что я такой маленький и, как может показаться, робкий. На самом деле мне пятьдесят лет. Впрочем, нельзя сказать, что я старый. Вот такой парадокс.
Конечно же, я необычный медведь. Будь я менее скромным, сказал бы даже, что я знаменитый. Медвежонка Паддингтона знают во всем мире. И в этом году многие люди в разных странах отмечают мой юбилей. Уже давно я живу в Лондоне, в одной очень симпатичной семье. Адрес? Улица Виндзорский сад, дом тридцать два.
Но обо всем по порядку.

 
«Мистер и миссис Браун познакомились с Паддингтоном на железнодорожной платформе. Строго говоря, именно потому, что дело было на Паддингтонском вокзале, медвежонку и дали такое удивительное имя.
Брауны приехали встречать свою дочь Джуди, и вдруг мистер Браун заметил, что среди велосипедов виднеется какой-то мохнатый клубочек.
– Кажется, там медведь, – сказал он.
– Медведь? – удивилась миссис Браун. – На Паддингтонском вокзале? Глупости, Генри. Этого просто не может быть.
И всё-таки мистер Браун оказался прав…»

Так начинается рассказ, который написал про меня один чудаковатый англичанин. Зовут его Майкл Бонд. Конечно, эта история – не совсем правда. Ведь книжки затем и нужны, чтобы можно было фантазировать.


На самом деле было так.
Много лет назад, в холодный декабрьский вечер Майкл возвращался домой с работы. Он заглянул в магазинчик, чтобы выбрать подарок для своей жены Бренды, и увидел на полке маленького медвежонка. Я показался Майклу ужасно одиноким, и он решил взять меня к себе домой. С тех пор уже пятьдесят лет, как Майкл пишет рассказы про мою жизнь, их уже набралось на 12 книг. Майкл стал стареньким и знаменитым. И все эти годы мы живём очень дружно. 

У меня есть своя комната и собственная кроватка, а на завтрак дают мармелад. Каждое утро!

И если про моё чудесное появление в Лондоне Майкл немножко соврал, то всё остальное – чистая правда. Я приехал в Англию из Дремучего Перу. Еще я постоянно влипаю в пирожные истории.

«Паддингтон никогда еще не бывал в кафе и, увидев, каких вкусных вещей накупил мистер Браун, ужасно обрадовался.
Ему так хотелось есть и пить, что он прямо не знал, с чего начать.
– Пожалуй, я лучше буду всё сразу! – объявил он.
И, не дожидаясь ответа, вскарабкался на стол – и тут же наступил на огромное пирожное с кремом и вареньем.
Мистер Браун отвернулся и стал смотреть в окно, словно всю жизнь только и делал, что пил с медведями чай на Паддингтонском вокзале.
– Генри! – воскликнула миссис Браун, входя в кафе с дочерью. – Что ты сотворил с бедным мишуткой? Он весь перемазался кремом и вареньем!
Паддингтон вскочил, чтобы приподнять шляпу, но второпях поскользнулся в лужице клубничного варенья и плюхнулся в чашку с чаем».


Что мне нравится в англичанах – так это их невозмутимость. Ни мои хозяева, ни сердитый водитель такси, ни домохозяйка миссис Бёрд, ни продавец в магазинчике по соседству совершенно не удивились знакомству с медведем. Какие воспитанные люди!

И еще я забыл самое главное – ведь я теперь медведь-садовод. А все благодаря одной неприятной истории, в которую попала банка «послезавтрачного» мармелада. Только мне уже надо бежать, потому что через пять минут мистер Лайонел Траг объявит победителей конкурса на лучший сад. Интересно, удастся ли мне выиграть?
Читайте подробности в завтрашних лондонских газетах (ну, или в книжке «Медвежонок Паддингтон»)! До встречи!

Ещё материалы этого проекта
Далеко ли здесь море?
Это абсолютно непедагогическое произведение, в котором дети курят трубки, поют пиратские песни и залезают в чужие карманы, чтобы погреть руки.
02.10.2009
Взрослые как дети
Взрослые совершенно не умеют расставаться с любимыми, даже если это всего лишь герои всего лишь детских книжек. И находят выход: пишут про них свои собственные книги.
09.06.2012
Об овечках, шоколаде и жизни
«А есть ли в Израиле детская литература? Что будут читать наши дети? Где они, израильские Маршак, Чуковский, Барто?» -- этими, без сомнения важными, вопросами постоянно задаются молодые русскоязычные родители в Израиле.
18.07.2012
Если твой дедушка — фашист
Беате Тереза Ханика по-немецки обстоятельно описывает нам день за днем из жизни девочки-подростка. Но эта книга не только о ней, а о современной Германии. Тут и приезжие с Востока, и дедушка-фашист, и неприятный отец, и измученная мать.
08.02.2012